Contos das ilhas desconhecidas, atrás das isoglossas - Université Paul Valéry Montpellier 3 Accéder directement au contenu
Communication Dans Un Congrès Année : 2022

Contos das ilhas desconhecidas, atrás das isoglossas

Résumé

The two Vendée marshes (to the north and south: "Marais Breton", cf. Soret 1994, Yole 1998, and "Marais Poitevin", cf. Billaud 1984) are lacustrine zones of relatively recent settlement, through land clearing and reclamation phases of maritime bays, articulating continental freshwater flows, which meet coastal maritime flows, from networks of islands, serving as milestones for the settlement and development of these emerging territories. Since around the 12th century AD, the Breton marshland has continued to gain ground on the sea, from the bridgeheads of the island of Bouin, the Priory of Sallertaine, and the towns of Challans and Soullans. The silted-up gulfs of Machecoul and Monts were developed over the centuries as salt marshes and ploughland respectively - the village of Le Perrier, north of Saint-Jean de Monts, was still an island at high tide in the 17th century (Soret 1994). These lands, with their indecisive and fragile boundaries between sea and plains, were particularly fertile and attracted a peasant population speaking various dialects of Oïl: Gallo-Angelian (cf. Chauveau 1989) to the north of the Marais Breton, Poitevin (probably) Niortais to the south (Jagueneau 1987: 183-184, 187-189 on this taxonomic segment; see Pignon 1960 more generally, for a description of Poitevin). This micro-region, with its great ecological unity, is therefore a textbook case for observing the emergence of a sub-dialect within a Gallo-Romanic dialectal domain, on the scale of about five centuries. Several unifying trends emerged from the contact of these dialect-speaking populations: on the one hand, the predominance of a variety of central Poitevin, of the Niortais type, which contrasts with the rest of the Poitevin dialectal network of the Vendée bocagère (cf. de la Chaussée 1966) and of the expanses of the "field" and the "plain" on the edge of the Marais; on the other hand, an Angevin trend, through the Pays de Retz and Machecoul. The unification of the Poitou-Marais region brings two norms or models into interaction (Pays de Monts vs. Baie de Bourgneuf), in correlation with economic specialisations (agrarian system vs. salt works and port trade). Challans and Soullans reinforce the first model, while being centres from which regional French radiates strongly (Francian unification, cf. Léonard 2003). The Angevin unification is superimposed on the norm of the Baie de Bourgneuf, around Bouin, Beauvoir and La Barre de Monts, relayed by the influences of the Retz region. We will study this interlacing of dialectal varieties and the unifying interactions between dialects using qualitative methods (isoglosses, diasystemic analysis according to CVCV models or dependency or declarative phonology, cf. Léonard 2004) and quantitative methods (editing distance: Gabmap application, cladistics cf. Léonard & al. 2008) in a microdialectometry perspective. This approach will be completed by the results obtained on a larger scale by the dialectometric work of Henri Guiter (1995) and Lilianne Jagueneau (1987). Our main sources will be Lars-Owe Svenson's thesis (1959) as well as our own fieldwork in the Marais de Monts, on the island of Noirmoutier and elsewhere in Poitou (see Léonard 2005). This research is a contribution to ethnolinguistics as practised in the past by the Toulouse School of Linguistics and Dialectology, around Jean Séguy [See the note written by Frédéric Dinguirard v. https://fr.wikipedia.org/wiki/Jean_S%C3%A9guy_(linguist). ] and Jean-Louis Fossat (cf. Philps 1976, Jagueneau op. cit.).
Les deux marais vendéens (au nord et au sud : « Marais breton » cf. Soret 1994, Yole 1998, et « Marais poitevin », cf. Billaud 1984) sont des zones lacustres de peuplement relativement récent, au fil des défrichements et des phases de poldérisation de baies maritimes, articulant des flux d’eau douce continentaux, qui viennent rencontrer des flux maritimes littoraux, à partir de réseaux d’îles, servant de jalons pour le peuplement et l’aménagement de ces territoires émergents. Depuis le XIIè siècle de notre ère environ, le Marais breton (pays maraîchin) n’a cessé de gagner sur la mer, à partir de ces têtes de pont qu’étaient l’île de Bouin, le Prieuré de Sallertaine, et les bourgs de Challans et de Soullans. Les golfes envasés de Machecoul et de Monts ont été aménagés au fil des siècles en marais de salines et de terres labourables respectivement – le bourg du Perrier, au Nord de Saint-Jean de Monts, était encore une île à marée haute au XVIIème siècle (Soret 1994). Ces terres, aux limites indécises et fragiles entre mer et plaines, particulièrement fécondes, ont attiré une population paysanne parlant divers dialectes d’oïl : gallo-angevin (cf. Chauveau 1989) au nord du Marais breton, poitevin (probablement) niortais au sud (Jagueneau 1987 : 183-184, 187-189 sur ce segment taxinomique ; v. Pignon 1960 de manière plus générale, pour une description du poitevin). Cette micro-région, d’une grande unité écologique, présente par conséquent un cas d’école pour observer l’émergence d’un sous-dialecte au sein d’un domaine dialectal gallo-roman, à l’échelle de cinq siècles environ. Plusieurs tendances unifiantes ont ainsi émergé du contact de ces populations dialectophones : d’une part, la prédominance d’une variété de poitevin central, de type niortais, qui contraste avec le reste du réseau dialectal poitevin de la Vendée bocagère (cf. de la Chaussée 1966) et des étendues du « champ » et de la « plaine » en bordure de Marais, d’autre part, une tendance angevine, par le pays de Retz et Machecoul. L’unification poitevine-maraîchine met deux normes ou modèles en interaction (pays de Monts vs. Baie de Bourgneuf), en corrélation avec des spécialisations économiques (système agraire vs. salines et commerce portuaire). Challans et Soullans confortent le premier modèle, tout en étant des centres d’où irradie fortement le français régional (unification « francienne », cf. Léonard 2003). L’unification angevine se superpose à la norme de la Baie de Bourgneuf, autour de Bouin, Beauvoir et La Barre de Monts, relayée par les influences rétaises (du pays de Retz). Nous étudierons cet entrelacs de variétés dialectales maraîchines et les interactions unifiantes entre dialectes à l’aide de méthodes qualitatives (isoglosses, analyse diasystémique d’après les modèles CVCV ou phonologie de dépendance ou déclarative, cf. Léonard 2004) et quantitatives (distance d’édition : application Gabmap, cladistique cf. Léonard & al. 2008) dans une perspective de microdialectométrie. Cette approche sera complétée par les résultats obtenus à plus grande échelle par les travaux dialectométriques d’Henri Guiter (1995) et de Lilianne Jagueneau (1987). Nos principales sources seront la thèse de Lars-Owe Svenson (1959) ainsi que nos propres enquêtes de terrain dans le Marais de Monts, dans l’île de Noirmoutier et ailleurs en Poitou (cf. Léonard 2005). Cette recherche se veut une contribution à l’ethnolinguistique telle que la pratiquait jadis l’École de linguistique et de dialectologie de Toulouse, autour de Jean Séguy[ Voir la notice rédigée par Frédéric Dinguirard v. https://fr.wikipedia.org/wiki/Jean_S%C3%A9guy_(linguiste). ] et de Jean-Louis Fossat (cf. Philps 1976, Jagueneau op. cit.).
Os dois pântanos da Vendée (a norte e a sul: "Marais Breton", cf. Soret 1994, Yole 1998, e "Marais Poitevin", cf. Billaud 1984) são zonas lacustres de povoamento relativamente recentes, através de fases de limpeza e recuperação de baías marítimas, articulando fluxos continentais de água doce, que se encontram com fluxos marítimos costeiros, a partir de redes de ilhas, servindo de marcos para o povoamento e desenvolvimento destes territórios emergentes. Desde cerca do século XII d.C., o pântano bretão tem continuado a ganhar terreno no mar, a partir das cabeças de ponte da ilha de Bouin, do Priorado de Sallertaine, e das cidades de Challans e Soullans. Os pântanos de Machecoul e Monts desenvolveram-se ao longo dos séculos como pântanos salgados e arados, respectivamente - a aldeia de Le Perrier, a norte de Saint-Jean de Monts, era ainda uma ilha em maré alta no século XVII (Soret 1994). Estas terras, com os seus limites indecisos e frágeis entre o mar e a planície, eram particularmente férteis e atraíam uma população camponesa que falava vários dialectos de Oïl: Gallo-Angeliano (cf. Chauveau 1989) a norte do Marais Bretão, Poitevin (provavelmente) Niortais a sul (Jagueneau 1987: 183-184, 187-189 sobre este segmento taxonómico; ver Pignon 1960 mais genericamente, para uma descrição de Poitevin). Esta micro-região, com a sua grande unidade ecológica, é portanto um caso exemplar para observar o surgimento de um subdialecto dentro de um domínio dialetal galo-românico, na escala de cerca de cinco séculos. Várias tendências unificadoras emergiram do contacto destas populações falantes do dialecto: por um lado, a predominância de uma variedade de Poitevin central, do tipo Niortais, que contrasta com o resto da rede dialectal Poitevin da Vendée bocagère (cf. de la Chaussée 1966) e das extensões do "campo" e da "planície" na orla do Marais; por outro lado, uma tendência Angevin, através dos Pays de Retz e Machecoul. A unificação da região de Poitou-Marais traz duas normas ou modelos em interacção (Pays de Monts vs. Baie de Bourgneuf), em correlação com as especializações económicas (sistema agrário vs. salinas e comércio portuário). Challans e Soullans reforçam o primeiro modelo, sendo ao mesmo tempo centros a partir dos quais os franceses regionais irradiam fortemente (unificação franciana, cf. Léonard 2003). A unificação Angevin sobrepõe-se à norma da Baie de Bourgneuf, em torno de Bouin, Beauvoir e La Barre de Monts, retransmitida pelas influências da região de Retz. Estudaremos este entrelaçamento de variedades dialectas e as interacções unificadoras entre dialectos utilizando métodos qualitativos (isoglicose, análise diasistémica segundo modelos CVCV ou dependência ou fonologia declarativa, cf. Léonard 2004) e métodos quantitativos (distância de edição: aplicação Gabmap, cladística cf. Léonard & al. 2008) numa perspectiva de microdialectometria. Esta abordagem será completada pelos resultados obtidos em maior escala pelo trabalho dialectométrico de Henri Guiter (1995) e Lilianne Jagueneau (1987). As nossas principais fontes serão a tese de Lars-Owe Svenson (1959), bem como o nosso próprio trabalho de campo no Marais de Monts, na ilha de Noirmoutier e noutros locais de Poitou (ver Léonard 2005). Esta investigação é uma contribuição para a etnolinguística como praticada no passado pela Escola de Linguística e Dialectologia de Toulouse, em torno de Jean Séguy [Ver a nota escrita por Frédéric Dinguirard v. https://fr.wikipedia.org/wiki/Jean_S%C3%A9guy_(linguista). ] e Jean-Louis Fossat (cf. Philps 1976, Jagueneau op. cit.).
OK_JLL_Variação Linguística, Identidades, Mobilidades_02.pdf (6.76 Mo) Télécharger le fichier
Origine : Fichiers produits par l'(les) auteur(s)

Dates et versions

hal-04046659 , version 1 (26-03-2023)

Identifiants

  • HAL Id : hal-04046659 , version 1

Citer

Jean Léo Léonard. Contos das ilhas desconhecidas, atrás das isoglossas: Modelização diasistémica e insularidade. SEMINÁRIO INTERNACIONAL Variação Linguística, Identidades, Mobilidades, Nunes, Naidea et al., May 2022, Fundao (Madeira), Portugal. ⟨hal-04046659⟩
20 Consultations
8 Téléchargements

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More