De l’anthropologie linguistique de Franz Boas aux projets de documentation des « langues en danger » (ELD, de la S.O.A.S.) - Université Paul Valéry Montpellier 3 Accéder directement au contenu
Traduction Année : 2022

De l’anthropologie linguistique de Franz Boas aux projets de documentation des « langues en danger » (ELD, de la S.O.A.S.)

Résumé

This communication to a doctoral school held in June 2022 at the UPV (Montpellier 3) proposes a critical and reflexive synthesis of the documentation projects of "endangered languages": have we really progressed since the time of Franz Boas, a pioneer in this field, or have we regressed? How and why have we left the task of documenting, promoting and developing the corpus of "endangered languages" to proselytising, non-secular bodies? What ethical questions do these choices raise for linguists today? Our examples are drawn from the writings and experiences of the pioneer of endangered language documentation, Franz Boas, and from the work of SIL linguists on a language such as Mazatec, which we have also observed in the field.
Esta comunicación a una escuela doctoral celebrada en junio de 2022 en la UPV (Montpellier 3) propone una síntesis crítica y reflexiva de los proyectos de documentación de las "lenguas en peligro": ¿hemos progresado realmente desde la época de Franz Boas, pionero en este campo, o hemos retrocedido? ¿Cómo y por qué hemos dejado la tarea de documentar, promover y desarrollar el corpus de las "lenguas en peligro" en manos de organismos proselitistas y no laicos? ¿Qué cuestiones éticas plantean estas opciones a los lingüistas de hoy? Nuestros ejemplos proceden de los escritos y experiencias del pionero de la documentación de lenguas en peligro, Franz Boas, y del trabajo de los lingüistas del SIL sobre una lengua como el mazateco, que también hemos observado sobre el terreno.
Cette communication à une école doctorale tenue en juin 2022 à l'UPV (Montpellier 3) propose une synthèse critique et réflexive sur les projets de documentation des « langues en danger » : a-t-on vraiment progressé, depuis l'époque de Franz Boas, pionnier dans ce domaine, ou a-t-on régressé ? Comment et pourquoi avons-nous tant laissé, voir confié cette tâche de documentation, valorisation et élaboration du corpus de "langues en danger" à des instances prosélytes, non laïques ? Quelles questions éthiques ces choix posent aux linguistes aujourd'hui ? Nos exemples sont tirés des écrits et expériences du pionnier de la documentation des langues en danger, Franz Boas, et des travaux des linguistes du SIL sur une langue comme le mazatec, que nous avons observée sur le terrain par ailleurs.
Ethicum_21_juin_2022.pdf (7.84 Mo) Télécharger le fichier
Origine : Fichiers produits par l'(les) auteur(s)

Dates et versions

hal-04053039 , version 1 (30-03-2023)

Identifiants

  • HAL Id : hal-04053039 , version 1

Citer

Jean Léo Léonard. De l’anthropologie linguistique de Franz Boas aux projets de documentation des « langues en danger » (ELD, de la S.O.A.S.) : évolution ou régression (éthique et pratique) ?. 2022. ⟨hal-04053039⟩
30 Consultations
17 Téléchargements

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More